This activity was based on the theme of “Cherish Leads to a Good Life”. Participants were asked to bring a piece of old clothing or cloths from their wardrobe. Larger pieces were collected and cut into squares of five inches aside, with additional half-inch for seam. Smaller or more irregular pieces, often designated as “useless”, were turned into small wearable objects.
Participants then took these raw pieces, and breathed new life into them. Square pieces, small buckles, and even mere threads were stitched together bit by bit, and became platforms of exchanges with the audiences.
Contemporary Jewellery
Ching Sze Yin, Cicy (Sep, 2014)
今次以『惜物 : 好生活』為主題,參與的首飾創作人,各自從自家的衣櫃中找出一件舊衣服或一片舊布料,首先把可簡易縫合的布料剪裁成五吋或其倍數,並在其四邊加上半吋的縫口,回收再用。
再以餘下,比較難再使用或常被認作「無用」的物料,創作首飾等小物件。
創作人各自因應物料,身體力行,把絲絲小線、零星布碎、扣子…等等。一針一線或加上創作人自家專長的手藝,把「無用之物」附上有心思的新生命。一件又一件的小物件把創作人的概念化成實體和觀眾交流借物的意念。
當代首飾是一種視覺交流的載體,創作人把自己的立場、態度以雙手創作出有形的物件 一 首飾,這些物件有如文字、音樂和觀者展開交流和對話。
程詩賢 (二零一四年九月)
Alchemy: Green Daily Objects making is still ongoing… Keep Turning Trash into Treasure.
Ching Sze Yin,